Norsk Folkehjelp styrker lokallagene: – Stort behov for informasjon på ukrainsk
Hvordan organiserer man inkluderingsaktiviteter og hvilke rettigheter og plikter gjelder for flyktingene som kommer til Norge? Snart får Norsk Folkehjelps lokallag nye ressurser for å svare på de viktige spørsmålene.
Tekst: Astrid Unstad Smedal og Ludvig Gundersen
Siden den russiske invasjonen av Ukraina i februar har rundt 32.000 flyktninger kommet til Norge. Norsk Folkehjelps lokallag over hele landet gjør sitt beste for at både ukrainske, og andre flyktningers hverdag skal blir lettere og bedre. Nå skal denne innsatsen styrkes ytterligere, gjennom prosjektet «Kunnskap gir grunnlag for inkludering».
Etterspurt av lokallagene
Med midler fra IMDi, produserer Norsk Folkehjelp nytt informasjonsmateriell på norsk og ukrainsk som vil bli tilgjengelig for lokallagene i løpet av desember.
– Våre lokallag er en viktig aktør med lang erfaring med å lage møteplasser og drive praktisk inkluderingsarbeid for beboere på mottak og flyktninger bosatt i kommunene. Lagene har etterspurt materiale som kan styrke deres aktiviteter og bidrag til at de som deltar føler seg velkommen, forteller rådgiver innen flyktning og inkludering, Lise Mensner.
Lokallagene vil blant annet få egne veiledere om hvordan å drive med inkluderingsaktiviteter, og konkrete tips til aktiviteter som «Folkevenn», turgrupper og språkkafeer. Tilbud som bidrar til å skape nettverk og samhold, øke språkforståelsen og legge til rette for sosiale arenaer på tvers av grupper.
Utvikler egne kurs for frivillige
Nye kurs og ressurssider for frivillige som jobber med flyktninger og inkluderingsarbeid er også på vei. Dette skjer med støtte fra Gjensidigestiftelsen.
– Vi er utrolig glade for at vi har fått muligheten til å kvalitetssikre vårt inkluderingsarbeid med flyktninger og i frivilligheten generelt, forteller Ingrid R. Leirvik, prosjektleder for frivillighet og inkludering.
Behov for informasjon
Behovene til de ukrainske flyktingene varierer, men en fellesnevner er tilgang på informasjon og gode møteplasser.
Norsk Folkehjelp produserer derfor også brosjyrer på ukrainsk med informasjon som en gjerne tar for gitt når man har bodd i landet lenge. Informasjon om grunnleggende normer og regler og hvilke rettigheter og plikter en har i samfunnet, arbeidslivet og utdanning. Skrivene vil også gi informasjon om viktige ressurser som nødnumrene, krisesentre og barnevernet.
– I samtaler med personer som har flyktet fra Ukraina, gir de uttrykk for behov om mer og tilrettelagt informasjon om det norske samfunnet og et ønske om å lære seg det norske språket. Informasjonsmaterialet og språkspillet er første ledd i en større ressurspakke som skal lages opp mot lagene. Det er viktige bidrag på veien mot å styrke våre lokallags inkluderingsarbeid, sier Mensner.
LES OGSÅ: Den viktige praten over kaffekoppen
Kommer eget brettspill
Også med støtte fra IMDi, jobber Norsk Folkehjelp sammen med skaperen av språkspillet New Amigos! Brettspillet brukes allerede hyppig av språkkafeer i Norge for å lære alt fra Norsk til Arabisk, og gjennom prosjektet vil det komme en egen utgave på Norsk og Ukrainsk.
Spillet vil også bli tilgjengelig for lokallagene.
– Vi har fått tilbakemeldinger på at den uformelle måten man lærer seg norsk på, gjennom New Amigos-spillet, er en fin og morsom måte å tilnærme seg en ny kultur og skape nettverk, forteller Leirvik.
Gjennom oversatt materiale som språkspill og informasjon om oppbyggingen av det norske samfunnet, vil dyktige frivillige og kursholdere bidra til at flere av flyktningene får en lettere inngang til, og tar en større og aktiv del i det norske samfunnet.
– Det er gjerne dette flyktninger vil, og noe Norsk Folkehjelp ønsker å være en del av, sier Mensner.
LES OGSÅ: Norsk Folkehjelp vil drive mottaket for ukrainske flyktninger i minst tre måneder til